Una sola ruta para verlo todo: del norte volcánico a las playas de Papagayo, atravesando Timanfaya y La Geria. 78 km de pura Lanzarote.One single route to see it all: from the volcanic north to Papagayo beaches, crossing Timanfaya and La Geria. 78 km of pure Lanzarote.Un seul parcours pour tout voir : du nord volcanique aux plages de Papagayo, en traversant Timanfaya et La Geria. 78 km de pur Lanzarote.Eine einzige Route, um alles zu sehen: Vom vulkanischen Norden bis zu den Stränden von Papagayo, durch Timanfaya und La Geria. 78 km pur Lanzarote.Un unico percorso per vedere tutto: dal nord vulcanico alle spiagge di Papagayo, attraversando Timanfaya e La Geria. 78 km di pura Lanzarote.
Salida desde el mirador de César Manrique. El Archipiélago Chinijo a tus pies antes de arrancar.Departure from César Manrique's viewpoint. The Chinijo Archipelago at your feet before you start.Départ depuis le belvédère de César Manrique. L'archipel Chinijo à vos pieds avant de démarrer.Start am Aussichtspunkt von César Manrique. Der Chinijo-Archipel zu Ihren Füßen, bevor es losgeht.Partenza dal belvedere di César Manrique. L'Arcipelago Chinijo ai tuoi piedi prima di partire.
El Parque Nacional desde el sillín. Un mar de lava solidificada que parece la Luna.Timanfaya National Park from the saddle. A sea of solidified lava that looks like the Moon.Le Parc National depuis la selle. Une mer de lave solidifiée qui ressemble à la Lune.Der Nationalpark vom Sattel aus. Ein Meer aus erstarrter Lava, das wie der Mond aussieht.Il Parco Nazionale dalla sella. Un mare di lava solidificata che sembra la Luna.
Viñedos imposibles en ceniza volcánica. Una parada para probar el vino de Lanzarote en su origen.Impossible vineyards in volcanic ash. A stop to taste Lanzarote's wine at its source.Vignobles impossibles dans la cendre volcanique. Un arrêt pour goûter le vin de Lanzarote.Unmögliche Weinberge in Vulkanasche. Ein Stopp, um den Wein Lanzarotes an der Quelle zu probieren.Vigneti impossibili nella cenere vulcanica. Una sosta per assaggiare il vino di Lanzarote.
Doble suspensión 630WFull suspension 630WDouble suspension 630WDoppelfederung 630WDoppia sospensione 630W
Homologado, ajustado a tu tallaCertified, fitted to your sizeHomologué, ajusté à votre tailleGeprüft, angepasst an Ihre GrößeOmologato, regolato alla tua taglia
Titulado, registro oficialCertified, official registerDiplômē, registre officielZertifiziert, offizielles RegisterAbilitato, registro ufficiale
Agua, barrita, gelWater, energy bar, gelEau, barre, gelWasser, Riegel, GelAcqua, barretta, gel
Reportaje del recorridoRoute photo reportReportage du parcoursStreckenreportageReportage del percorso
RC, accidentes, rescateLiability, accident, rescueRC, accidents, sauvetageHaftpflicht, Unfall, BergungRC, infortuni, soccorso
"La ruta definitiva. La isla entera sobre dos ruedas.""The ultimate route. The whole island on two wheels.""Le parcours ultime. L'île entière sur deux roues.""Die ultimative Route. Die ganze Insel auf zwei Rädern.""Il percorso definitivo. L'isola intera su due ruote."